Für einige Schüler ist die Bedeutung von Redewendungen lernen kinderleicht. Andere finden es knallhart. Idiomatische Ausdrücke sind Sätze, die Bedeutungen haben, die nicht sofort offensichtlich sind, wurde behoben. Zum Beispiel wenn man den Satz, ist "kinderleicht," es nicht automatisch klar, dass dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas sehr einfach zu tun. Studenten fragen sich vielleicht, warum eine Torte beschrieben wird als "einfach" anstatt "lecker" oder "lecker." Schwerpunkt auf Wortschatz und Kontext hilft Studenten die Bedeutung von Redewendungen, unter besonderer Berücksichtigung für ESL-Studenten lernen.
Für einige Schülerinnen und Schüler lernen die Bedeutung von Redewendungen ist so einfach wie überzeugend. Andere finden es vielleicht so hart wie Nägel. Redewendungen sind Feste Sätze, die Bedeutungen, die nicht direkt ersichtlich sind. Zum Beispiel, wenn man sich an den Satz, 'easy as pie,' es ist nicht automatisch klar, dass dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas sehr einfach zu tun. Studenten Fragen sich vielleicht, warum ein Kuchen ist beschrieben als 'einfach' und nicht als 'lecker' oder 'köstlich.' Schwerpunkt auf Wortschatz und Kontext hilft, die Schüler lernen die Bedeutung der idiomatischen Ausdrücke, mit besonderer Berücksichtigung für ESL-Studenten.
Word-Association-Diagramme
- Eine Methode, Lehr-Wortschatz, der besonders nützlich für das lernen der Redewendungen ist die Verwendung des word-association-Diagramme. Zum Beispiel auf einer Tafel, Sie können zeichnen Sie einen Kreis und schreiben Sie ein Wort wie 'leicht' drin. Dann Brainstorming mit Ihrer Klasse zu ziehen Blasen umliegenden diesem Kreis zu gehören Synonyme für das Wort 'easy' und auch die idiomatischen Ausdrücke, die bedeuten, dass etwas einfach zu tun. Einige Beispiele wären: easy as pie, schmerzlos, mühelos, elementar und einfach. Die Schüler sollten kopieren Sie das Diagramm in notebooks.
Mithilfe der Diagramme in Quiz
- Schüler lernen durch Wiederholung. Nach der brainstorming-Sitzung auf dem board, haben sich Schüler-Quiz zu helfen, mit Auswendiglernen. Das quiz sollte mindestens zwei verschiedene Aufgaben: Sie sollten sich ein teilweise ausgefülltes Diagramm, das die Schüler ausfüllen müssen, und auch mehrere Sätze, die die Schüler zu absolvieren haben, basierend auf die Wörter in das Diagramm. Dies wird helfen, nicht nur Auswendiglernen, sondern auch sicherstellen, dass sowohl ESL und native Englisch die Studierenden sind komfortabel über die Ausdrücke und neue Vokabeln im Kontext.
Vokabeln Durch den Zusammenhang
- zusätzlich zu den student-generierte Listen, setzen die Studenten auf, wie viel authentische Sprache wie möglich, in Wort und Schrift. Menschen lernen durch den Kontext und die Erweiterung des Auswendiglernen in der Klasse mit hören von radio-Sendungen, Filme ansehen und Lesen von Zeitung oder Magazin-Artikel wird expose die Schüler eine größere Vielfalt an Ausdrücken und Wendungen und wird auch Schülern und Studenten helfen, Blicker in Ihrer Bedeutung über Kontext-Hinweise.
Überlegungen für ESL-Studenten
- die englischen Muttersprachler haben einen Vorteil im lernen idiomatische Ausdrücke, da für die meisten Teil, der Wörter verwendet, um die Ausdrücke sind diejenigen, die Sie mit vertraut sind. Für ESL-Studenten, die Worte im Ausdruck und der Ausdruck selbst kann neu sein. Beginnen Sie, indem Sie sicher, dass die einzelnen Wörter in den Ausdrücken, sind klar, und die Förderung der Verwendung von Vokabeln Zeitschrift in Ihrer Klasse, so dass den Studierenden immer wieder neue Wörter, die nützlich für die überprüfung. Dann, verwenden Sie Diagramme, Aufgaben abgeben und hören und Lesen authentischer Sprache zu lernen und merken Sie sich die Redewendungen.
Redewendungen zu ESL & Native englische Studenten unterrichten
Für einige Schüler ist die Bedeutung von Redewendungen lernen kinderleicht. Andere finden es knallhart. Idiomatische Ausdrücke sind Sätze, die Bedeutungen haben, die nicht sofort offensichtlich sind, wurde behoben. Zum Beispiel wenn man den Satz, ist "kinderleicht," es nicht automatisch klar, dass dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas sehr einfach zu tun. Studenten fragen sich vielleicht, warum eine Torte beschrieben wird als "einfach" anstatt "lecker" oder "lecker." Schwerpunkt auf Wortschatz und Kontext hilft Studenten die Bedeutung von Redewendungen, unter besonderer Berücksichtigung für ESL-Studenten lernen.
Für einige Schülerinnen und Schüler lernen die Bedeutung von Redewendungen ist so einfach wie überzeugend. Andere finden es vielleicht so hart wie Nägel. Redewendungen sind Feste Sätze, die Bedeutungen, die nicht direkt ersichtlich sind. Zum Beispiel, wenn man sich an den Satz, 'easy as pie,' es ist nicht automatisch klar, dass dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas sehr einfach zu tun. Studenten Fragen sich vielleicht, warum ein Kuchen ist beschrieben als 'einfach' und nicht als 'lecker' oder 'köstlich.' Schwerpunkt auf Wortschatz und Kontext hilft, die Schüler lernen die Bedeutung der idiomatischen Ausdrücke, mit besonderer Berücksichtigung für ESL-Studenten.
Word-Association-Diagramme
- Eine Methode, Lehr-Wortschatz, der besonders nützlich für das lernen der Redewendungen ist die Verwendung des word-association-Diagramme. Zum Beispiel auf einer Tafel, Sie können zeichnen Sie einen Kreis und schreiben Sie ein Wort wie 'leicht' drin. Dann Brainstorming mit Ihrer Klasse zu ziehen Blasen umliegenden diesem Kreis zu gehören Synonyme für das Wort 'easy' und auch die idiomatischen Ausdrücke, die bedeuten, dass etwas einfach zu tun. Einige Beispiele wären: easy as pie, schmerzlos, mühelos, elementar und einfach. Die Schüler sollten kopieren Sie das Diagramm in notebooks.
Mithilfe der Diagramme in Quiz
- Schüler lernen durch Wiederholung. Nach der brainstorming-Sitzung auf dem board, haben sich Schüler-Quiz zu helfen, mit Auswendiglernen. Das quiz sollte mindestens zwei verschiedene Aufgaben: Sie sollten sich ein teilweise ausgefülltes Diagramm, das die Schüler ausfüllen müssen, und auch mehrere Sätze, die die Schüler zu absolvieren haben, basierend auf die Wörter in das Diagramm. Dies wird helfen, nicht nur Auswendiglernen, sondern auch sicherstellen, dass sowohl ESL und native Englisch die Studierenden sind komfortabel über die Ausdrücke und neue Vokabeln im Kontext.
Vokabeln Durch den Zusammenhang
- zusätzlich zu den student-generierte Listen, setzen die Studenten auf, wie viel authentische Sprache wie möglich, in Wort und Schrift. Menschen lernen durch den Kontext und die Erweiterung des Auswendiglernen in der Klasse mit hören von radio-Sendungen, Filme ansehen und Lesen von Zeitung oder Magazin-Artikel wird expose die Schüler eine größere Vielfalt an Ausdrücken und Wendungen und wird auch Schülern und Studenten helfen, Blicker in Ihrer Bedeutung über Kontext-Hinweise.
Überlegungen für ESL-Studenten
- die englischen Muttersprachler haben einen Vorteil im lernen idiomatische Ausdrücke, da für die meisten Teil, der Wörter verwendet, um die Ausdrücke sind diejenigen, die Sie mit vertraut sind. Für ESL-Studenten, die Worte im Ausdruck und der Ausdruck selbst kann neu sein. Beginnen Sie, indem Sie sicher, dass die einzelnen Wörter in den Ausdrücken, sind klar, und die Förderung der Verwendung von Vokabeln Zeitschrift in Ihrer Klasse, so dass den Studierenden immer wieder neue Wörter, die nützlich für die überprüfung. Dann, verwenden Sie Diagramme, Aufgaben abgeben und hören und Lesen authentischer Sprache zu lernen und merken Sie sich die Redewendungen.
Redewendungen zu ESL & Native englische Studenten unterrichten
By Wiezutun
Für einige Schüler ist die Bedeutung von Redewendungen lernen kinderleicht. Andere finden es knallhart. Idiomatische Ausdrücke sind Sätze, die Bedeutungen haben, die nicht sofort offensichtlich sind, wurde behoben. Zum Beispiel wenn man den Satz, ist "kinderleicht," es nicht automatisch klar, dass dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas sehr einfach zu tun. Studenten fragen sich vielleicht, warum eine Torte beschrieben wird als "einfach" anstatt "lecker" oder "lecker." Schwerpunkt auf Wortschatz und Kontext hilft Studenten die Bedeutung von Redewendungen, unter besonderer Berücksichtigung für ESL-Studenten lernen.